Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    trigger

    US /ˈtrɪɡɚ/

    ・

    UK /'trɪɡə(r)/

    B1 中級
    n.名詞引き金
    Pull this trigger to fire the gun
    n.名詞事を開始する装置
    There is a trigger on the security system that can sound an alarm
    v.t.他動詞引き起こす
    When you sing, you trigger a picture in my mind of the ocean
    v.t.他動詞引き起こす
    The alarm is triggered by movement.
    n.名詞きっかけ
    The assassination was the trigger for the war.
    n.名詞トラウマの引き金
    Certain words can be a trigger for people with PTSD.
    n.名詞トリガー (電子工学)
    The oscilloscope uses a trigger to synchronize the display.
    n.名詞トリガー (コンピュータ)
    The database trigger automatically updates the audit trail.
    n.名詞トリガー (釣り)
    The fishing rod has a sensitive trigger.
    v.t.他動詞反射を引き起こす
    His gag reflex triggers easily.

    動画字幕

    旅行者をイライラさせる「残念すぎる」スーツケース機能10選 (10 Dumb Luggage Features That Drive Travelers CRAZY)

    09:23旅行者をイライラさせる「残念すぎる」スーツケース機能10選 (10 Dumb Luggage Features That Drive Travelers CRAZY)
    • Some of these things could be removable, but you want to know that they are before you pull the trigger.

      これらの中には取り外しが可能なものもあるが、引き金を引く前に取り外しが可能かどうかを確認したい。

    • you want to know that they are before you pull the trigger.

      ほとんどのソフトサイド・バッグにはフロントポケットが付いており、上部にはすぐに取り出せる小物用のポケットが付いている。

    B1 中級

    実は危険!食べ過ぎると死に至るかもしれない食べ物!

    03:41実は危険!食べ過ぎると死に至るかもしれない食べ物!
    • This amount of caffeine can trigger heart palpitations or even cardiac arrest.

      しかし、70杯のコーヒーには、70キロの人間を殺すのに十分なカフェインが含まれていることを知っていますか?

    • This amount of caffeine can trigger heart palpitations or even cardiac arrest.

      この量のカフェインは、動悸や心停止を誘発する可能性があります。

    B1 中級

    月経の科学を10分で解説 | ジェン・ガンター医師 (The science of menstruation in 10 minutes | Dr. Jen Gunter)

    10:51月経の科学を10分で解説 | ジェン・ガンター医師 (The science of menstruation in 10 minutes | Dr. Jen Gunter)
    • When you have an estrous cycle, the trigger comes from the embryo itself.

      発情周期がある場合、引き金は胚そのものからやってくる。

    • When you have an estrous cycle, the trigger comes from the embryo itself.

      私がよく使う例えのひとつに、人間の場合、レストランが料理を作っているようなもので、あなたが来ようと来まいと、料理は作られる。

    B2 中上級

    ジェンセン・フアン氏、カルテックでのスピーチ【独占・中英字幕フルバージョン】6/14 黄仁勳 (Huang Renxun)氏、カリフォルニア工科大学での講演 (Jensen Huang’s Speech At Caltech【獨家中英文字幕完整版】6/14黃仁勳加州理工演講)

    31:48ジェンセン・フアン氏、カルテックでのスピーチ【独占・中英字幕フルバージョン】6/14 
 
黄仁勳 (Huang Renxun)氏、カリフォルニア工科大学での講演 (Jensen Huang’s Speech At Caltech【獨家中英文字幕完整版】6/14黃仁勳加州理工演講)
    • A hundred-fold, a hundred-fold of anything in time or cost or energy savings that accelerated computing opened surely would trigger a new development somewhere else.

      時間やコスト、エネルギーの節約につながるものが100倍、100倍となれば、加速されたコンピューティングがどこかで新たな開発の引き金になるに違いない。

    • 100-fold of anything in time or cost or energy savings that accelerated computing opened surely would trigger a new development somewhere else.

      しかし、当時は課題もあった。

    B1 中級

    「大麻(マリファナ)」が不眠症を悪化させる?大麻と睡眠の関係性

    08:07「大麻(マリファナ)」が不眠症を悪化させる?大麻と睡眠の関係性
    • Do I quit weed to improve my sleep quality but potentially trigger insomnia where I'm sleeping less overall or do I continue to use it and maybe be getting worse quality sleep, but at least I'm sleeping at all?

      睡眠の質を改善するために大麻をやめて、全体的に睡眠時間が減少する不眠症を引き起こす可能性があるか?それともそのまま使用し、質の悪い睡眠を得ることがあるかもしれないが、少なくとも寝ているか?

    • Do I quit weed to improve my sleep quality but potentially trigger insomnia where I'm sleeping less overall?

      大麻の常用者は非常用者に比べて、夜間の睡眠障害が多いです。

    B2 中上級

    喫煙が治療に役立つ唯一の病気 (The ONE Disease That Smoking Can Help Treat)

    13:15喫煙が治療に役立つ唯一の病気 (The ONE Disease That Smoking Can Help Treat)
    • Then, the environmental factors, like antibiotics, processed foods, or stress, might step in to piss off your immune system and trigger the disease if you have the genetics to predispose you to that kind of thing.

      そして現時点では、IBDを発症するリスクに寄与する可能性のある複数の要因があるようです。

    • might step in to piss off your immune system and trigger the disease if you have the genetics to predispose you to that kind of thing.
    B1 中級

    爆発するバッテリーが韓国の工場火災で死者発生 | BBC News (Exploding batteries spark deadly South Korea factory fire | BBC News)

    06:37爆発するバッテリーが韓国の工場火災で死者発生 | BBC News (Exploding batteries spark deadly South Korea factory fire | BBC News)
    • And that's more than enough to trigger an adjacent cell into thermal runaway.

      そしてそれは、隣接するセルを熱暴走に導くには十分すぎるほどだ。

    • And that's more than enough to trigger an adjacent cell into thermal runaway.

      そして、これらのバッテリーを搭載したほとんどの機器は、2マイル先で製造されているわけではないだろう。

    B1 中級

    医療幹部ブライアン・トンプソン殺害容疑で男逮捕 | DWニュース (Man arrested over killing of healthcare executive Brian Thompson | DW News)

    06:34医療幹部ブライアン・トンプソン殺害容疑で男逮捕 | DWニュース (Man arrested over killing of healthcare executive Brian Thompson | DW News)
    • The actual incident in New York served as a trigger for a lot of people to express their frustrations and real grievances about how the system works or really how it doesn't work.

      ニューヨークで実際に起こった事件は、多くの人々が、このシステムがどのように機能しているか、あるいは機能していないのかについて、不満や本当の不平を表明するきっかけとなった。

    • The actual incident in New York served as a trigger for a lot of people to express their frustrations and real grievances about how the system works or really how it doesn't work.

      ニューヨークで実際に起こった事件は、多くの人々が、このシステムがどのように機能しているか、あるいは機能していないのかについて、不満や本当の不平を表明するきっかけとなった。

    B1 中級

    10年計画はいらない。実験が必要だ | アンヌ=ロール・ル・キュンフ (You don’t need a 10-year plan. You need to experiment. | Anne-Laure Le Cunff)

    18:5310年計画はいらない。実験が必要だ | アンヌ=ロール・ル・キュンフ (You don’t need a 10-year plan. You need to experiment. | Anne-Laure Le Cunff)
    • What that means is that whenever we find ourselves in a situation or whenever we face a trigger, there is a little gap between that trigger and our response, and in that gap lies the freedom to make a choice.

      その意味するところは、私たちがある状況に置かれたとき、あるいはある引き金に直面したとき、その引き金と私たちの反応との間にはわずかなギャップがあり、そのギャップの中に選択する自由があるということだ。

    • What that means is that whenever we find ourselves in a situation or whenever we face a trigger, there is a little gap between that trigger and our response.

      感情ラベリングとは、感情にラベルを貼ること。

    B1 中級

    英語学習:過去の人や出来事について話す方法 (LEARN ENGLISH: How to talk about people & events in the past)

    10:57英語学習:過去の人や出来事について話す方法 (LEARN ENGLISH: How to talk about people & events in the past)
    • You don't want to trigger someone or make them feel depressed or sad about what's happened.

      誰かの引き金になったり、起こったことについて落ち込んだり悲しんだりするようなことは避けたい。

    • You don't want to trigger someone or make them feel depressed or sad about what's happened.

      だからみんな、もっと丁寧な表現を使おうとする。

    A2 初級